sábado, 26 de marzo de 2011

CABRAL, CIUDAD DE LOS MANANTIALES..

Nuestro pueblo posee, varias fuentes hidrográficas, entre ellas podemos citar:

LA FURNIA
En este balneario de agua cristalina y de una temperatura fria se puede observar la famosa cueva de los Indios, la cual nos deleita con su hermosura,  es muy visitado, en algunas ocaciones estas agua son utilizadas para el consumo por las amas de casas. Esta localizado en el famoso sector del Barrio Arriba de este pueblo.



LA REPRESITA
Es uno de los otros balnearios que se suman a la comunidad, esta ubicado en el barrio el guayuyo, de nuestro pueblo. Cuando estas de camino a polo, puedes disfrutar de este balneario de poca profundidad, el cual es muy recurrente por la mayoria de la poblacion, rodeado de varios bares, con buena musica y un ambiente agradable, de agua cristalina y muy fria..


continuara.....

sábado, 19 de marzo de 2011

BARAHONA, REPUBLICA DOMINICANA Barahona, Dominican Republic

Barahona posee kilómetros de costa bañadas por el mar Caribeño, la ciudad también esta enriquecida con tres parques nacionales. Si te gusta la naturaleza y la aventura tu destino es visitarnos.
Dentro de Barahona se encuentran puntos turísticos específicos como: La Laguna de Cabral, El Polo Magnetico, El lago Enriquillo, entre otros. 
El destino de Barahona es perfecto para disfrutar de las playas y el mar, empaparse en sus aguas cristalinas es una experiencia que jamás olvidarás, indagar y explorar el paisaje desértico predominante en la Península de Pedernales será una experiencia muy rica y natural.

Barahona has miles of coastline washed by the Caribbean Sea, the city also is enriched with three national parks. If you lovenature and adventure is to visit your destination.
In Barahona are specific tourist spots such as Laguna de Cabral, the magnetic pole, Lake Enriquillo, among others.
Barahona is the perfect destination to enjoy the beaches and the sea, soaking in its clear waters is an experience you'll never forget, investigate and explore the desert landscape dominant inthe Pedernales Peninsula is a very rich experience and natural.

Destinos en Barahona Barahona destinations.

Saliendo desde Santo Domingo, debes visitar  San Cristóbal y BaníEn San Cristóbal puedes visitar las antiguas pinturas rupestres y las cuevas de arte prehistórico descubiertas en el Caribe. en Baní los típicos productos como: dulces dominicanos en la carretera, también podrás visitar el museo del héroe nacional Máximo Gómez.
Departing from Santo Domingo, you must visit San Cristobal andBani, San Cristobal can visit the ancient rock paintings and cavesof prehistoric art discovered in the Caribbean. Bani typicalproducts such as sweet Dominicans on the road, you can visit themuseum of national hero Maximo Gomez.

 Historia de Barahona Barahona History
Toussaint L’Ouverture, fundo Barahona en 1802, República Dominicana en esos tiempos estaba invadida por Haiti.
La economía durante los primeros años fue la pesca, durante la dictadura de Rafael Trujillo, se crearon grandes haciendas de caña de azúcar, para beneficio económico de su propia familia. La muerte del dictador provocó que las propiedades siguieran trabajándose para el beneficio de la población.
Toussaint L'Ouverture, founded in 1802 Barahona, Dominican Republic at the time was invaded by Haiti.
The economy in the early years was fishing during thedictatorship of Rafael Trujillo, was created huge sugar caneplantations for economic benefit from their own family. Thedictator's death caused the properties to continue to work for the benefit of the population.
Barahona es de origen español. La primera de las teorías explica que su origen es asociado a la medida de longitud distinguida por vara y onda, la segunda teoría afirma que el nombre proviene de la Bahía Honda, actual bahía de Neiba. La última teoría procede en honor al Conde de Barahona.
Barahona is of Spanish origin. The first of the theories explainingits origin is associated with the measure distinguished by rodlength and wave, the second theory says the name comes from the Honda Bay, Bay Neiba current. The latest theory comes after the Earl of Barahona.

Video de Barahona y sus alrededores Video of Barahona and around


YA SE APROXIMA LA SEMANA SANTA... NOW COMES THE EASTER ...

Tradicionalmente, se celebra la semana santa, tiempo de recogimiento y meditación, como cada año en todo el territorio nacional la gente se traslada a los distintos lugares de del país, para estar con sus familiares. descansar y compartir con sus amigos, visitando los balnearios: playas, ríos, arroyos, piscinas. En esta ocasión les pedimos tener prudencia  y un buen comportamiento en los lugares que frecuentamos y de esta forma, no tengamos que lamentar, como cada año perdidas humanas, y así poder retornar a nuestros hogares y a nuestros trabajos.

RECOMENDACIONES EN LA SEMANA SANTA. RECOMMENDATIONS ON EASTER.

Comenzó la Semana Santa y ahora que nos encontramos en pleno calor, no es mala idea planificarnos de manera minuciosa para poder disfrutar a plenitud de nuestras escapaditas a la playa.
Traditionally, Easter is celebrated, time and meditation, as every year around the
country people move to different parts of the country to be with their
family. relax and share with friends visiting spas, beaches, rivers, streams,
pools. In this case we ask for caution and good behavior in places
frequent and thus not have to regreteach year as human loss, so you can return to
our homes and our jobs.

Holy Week began and now we are in the heat, not a bad idea to plan carefully so to fully enjoy our getaways to the beach.
But before we consider some observations that allow us to delight much better and hassle of our trip.
Here are some tips that I hope will be useful for planning your trip.
Before going to the beach, make sure that you are in good health and not all are suitable for people's enjoyment.
Coordinates and make sure that transportation barriers that used to move you to the beach and back of home is right regardless of whether public or private transportation.
If you will use private buses back to check the time of the transmission lines if they have a set schedule so you do not come back when it's too late.
They should not miss in your case:
Sunblock.
Remember to Apply sunscreen 15 minutes before sun exposure and re-aplicártelo after entering the water or exercise.
Sun umbrellas, hats or viscera for protection from the sun
Towels.
A large enough to place it on the sand and another to dry after bathing in the sea.
Sunglasses.
Preferably with UV protection swimsuits, and sandals.
Beach toys.
You can carry kits for kids beach balls, paddles, volleyball net, frisbee, etc.
Drink water. The intense heat tends to dehydrate quickly to people.
Remember to stay hydrated constantly.
Cell.
Any emergency is better to be informed
Let digital.No camera to capture those fun moments on the beach with family and friends.
Avoid exposing to direct sunlight between 10 am and 4 pm.
It is in this range of hours the UV light is more intense and damaging to the skin.
Remember to be cautious when driving.
If you decide to drink alcohol do not drive, and if you drive, it hopes to reach a target to more fully enjoy your friends and family.

Pero antes debemos considerar algunas observaciones que nos permitirán deleitarnos mucho mejor y sin inconvenientes de nuestro viaje.
A continuación algunas recomendaciones que espero les sean de utilidad para la planificación de su viaje.
Antes de ir a la playa, asegúrate de que se encuentra en buen estado de salubridad ya que no todas se encuentran aptas para el disfrute de las personas.
Coordina y cerciórate que el trasporte que vallas a utilizar para trasladarte hacia la playa y de regreso de a casa sea adecuado sin importar si es transportación pública o privada. Si usarás autobuses privados verifica la hora de regreso de las líneas de transporte si es que tienen un horario determinado para que no vuelvas cuando sea demasiado tarde.
No deben faltar en tu maletín:
Bloqueador solar. Recuerda volver a aplicarte el bloqueador solar 15 minutos antes de exponerte al sol y volver a aplicártelo luego de entrar al agua o de hacer ejercicio.
Sombrilla para el sol, gorros o visceras para protegerte del sol
Toallas. Una suficientemente grande como para colocarla sobre la arena y otra para secarse luego de bañarse en el mar.
Lentes de sol. De preferencia con protección UV, trajes de baño, y sandalias.
Juguetes playeros. Puedes llevar kits playeros para los niños, pelotas, paletas, red de voley, frisbee, etc.
Agua y Bebidas. El intenso calor suele deshidratar rápidamente a las personas. Recuerda mantenerte hidratado constantemente.
Celular. Ante cualquier emergencia es mejor estar comunicado
Cámara digital.No dejes de capturar aquellos divertidos momentos en la playa con la familia y amigos.
Evita exponerte directamente al sol entre las 10 de mañana y las 4 de la tarde. Es en este rango de horas que la luz ultravioleta es más intensa y dañina para la piel.
Recuerda ser prudente al conducir. Si decides ingerir alcohol no manejes, y si conduces, pues espera llegar al destino para que disfrutes a mayor plenitud con tus amigos y familiares.

 

sábado, 12 de marzo de 2011

CARNAVAL DE CABRAL. CABRAL CARNIVAL.


Tradicionalmente se celebra en cabral la fiesta de carnaval, mas grande de la región sur, por lo que nos convierte en pioneros de esta colorida fiesta carnavalesca en toda la región. 
Este carnaval tiene tres días de duración, empieza a las 12 de la noche del Sábado Santo y termina a las 12 de la noche del Lunes después de Semana Santa.
  • Cachúa: Persona disfrazada con una traje con alas de murciélago y tela de muchos colores con una manta (tipo Superman) con una cruz negra en el medio de la manta. La máscara de enormes cachos y bellas barbellera hecha a base a papel crepé. Estos enormes cachos es que le dan el nombre a las Cachúas.
  • Fuete: Arma de ataque y defensa de las Cachúas y Civiles. Instrumento elaborado de Cabulla entretejida como un látigo amarrada a un palo. Es muy parecido a los látigos con los que le accarrean las vacas en los potreros.
  • Civil: Persona que no se disfraza pero que tiene un fuete en la mano para defenderse de las cachúas o para darle fuetazos a otros civiles.
  • Punteo: Enfrentamiento a fuetes de Civiles y Cachúas o entre Civiles.
  • Fuetazo: Golpe que recibe el Civil o Cachúa al ser alcanzado por un fuete.
  • Repique: Acción que se da al sonar dos o más fuetes.
  • Jua: Personificación del traidor o Calié de la época de Trujillo con vertido en un espantapájaros y el cual es colocado en la cumbre del obelisco del Parque Municipal de Cabral. Espantapájaros elaborado en base a hojas de plátano y vestido como una Cachúa con un fuete.
Sábado, es el desfile donde se ven todas las carrozas y comparsas de pueblos tan cercanos como lejanos, siendo el mayores puntos de atracción, los jefes de comparsas y carrozas hacen que las situaciones del diario vivir se vuelvan tan carnavalescas donde la imaginación es nuestro más grande apoyo.
El Domingo, se mantienen las Cachúas dándole fuete a los Civiles con enfrentamientos esporádicos que mantienen la atención de toda los visitantes.
El Lunes, que es el último, transcurre con mucha presión porque es el día en que se quema el Jua, (Judas) por lo que en la tarde de ese día las Cachúas se agrupan y bajan el Jua del obelisco del parque para hacer un recorrido por todos los barrios de Cabral y haciendo "repiques" en las los estadios de béisbol, en las canchas de baloncesto y en frente de cada una de las casas de los jefes de cachúas ya fallecidos, haciendo de esto un tributo inicial al legado que nos han dejado.
Luego se van al cementerio donde quemarán al Jua y donde cada Cachúa tiene el deber de subirse en la tumba de un familiar o en la que más cerca le quede para hacer el repique final en honor a todos los cabraleños muertos... al final se quema el Jua a canto de Jua Jua Jua e' lo mataron por calié... y así recorren de nuevo las calles del pueblo para terminar en el parque central del pueblo donde tendrán un enfrentamiento las Cachúas con los Civiles... ahí las tensiones aumentan ya que es una guerra de fuertes muy fuerte y donde el odio de cada uno de los bandos es expresado en cada "fuetazo" que se adhiere a cualquier parte del cuerpo.


ENGLISH
Traditionally held in the party cabral 
Carnival, the largest southern region, so we 
become pioneers of this colorful festival 
carnival in the region. 
This carnival has three-day start 
12 in the night of Holy Saturday and ends at 12 
pm on Monday after Easter. 
Cachúas: A person disguised in a costume with wings 
bat and colorful fabric with a blanket (type 
Superman) with a black cross in the middle of the blanket. 
The huge mask made horns and beautiful barbellera 
based on crepe paper. These huge chunks is that 
give the name to the Cachúas. 
Whip: Gun attack and defense of Cachúas and 
Civilians. Instrument developed for woven Cabulla 
like a whip attached to a stick. 
Is very similar to 
the whips of those who accarrean cows in the 
pastures. 
Civil: Any person not disguised but has a 
whip in hand to fend off or filefishes 
lashes give other civilians. 
Plotting: Confronting Civil and whips of Cachúas or 
among civilians. 
Lashes: Strike Civil receiving or being Cachúas 
hit by a whip. 
Ringing: Action sound given to two or more whips. 
Jua: The personification of a traitor or quality of the time 
Trujillo and poured into a scarecrow which is 
placed on top of the obelisk of City Park 
Cabral. 
Scarecrow prepared based on leaves 
dressed as a banana and Cachúas with a whip. 
Saturday is the parade where you see all the floats and 
troupes of people so near and far, with 
the major attractions, the heads of extras 
and floats make the daily situations 
become as carnival where the imagination is 
our greatest support. 
Sunday, kept giving the whip to Cachúas 
Civilians with sporadic clashes 
hold the attention of all visitors. 
On Monday, which is the last, it takes a lot 
pressure because it is the day that burns Jua, 
(Judas) so that on the afternoon of that day the Cachúas 
are grouped and down the shaft of the Jua park 
take a tour of all the districts of Cabral and 
by "ringing" in the baseball stadiums in 
basketball courts and in front of each 
the homes of the heads of filefishes deceased, 
making this initial tribute to the legacy that we 
have left. 
Then they go to the cemetery where the Jua and burn 
Cachúas where each has a duty to stand on the grave 
of a relative or closest fits for 
make the final peal in honor of all cabraleños 
dead ... 
eventually burn a song of Jua Jua Jua 
Jua e 'was killed by Cali ... 
and so once again abuzz 
the town's streets and ending in the park 
Village center will have a confrontation where the 
Cachúas with the Civil ... 
there tensions mount 
and war is very strong and strong where 
hatred of each side is expressed in each. 


lunes, 7 de marzo de 2011

LAGUNA DE CABRAL. LAGOON CABRAL.

Merece la pena adentrarse a la laguna de cabral, divisar los flamencos, conocer especies endémicas y caminar por la hermosa  playa del cerro de nuestra laguna, observar los maravillosos manglares que sin duda te enamoran a primera vista por su encantadora belleza y sus recursos inagotables.


It's worth the Lagoon Cabral, spot flamingos, known endemic species and walk along the beautiful beach of the hill of ourlagoon, watch the beautiful mangrove forests that are sure to love at first sight for her enchanting beauty and inexhaustible resources.